Le terme vietnamien "đức uy" peut être traduit en français par "puissance morale" ou "autorité morale". Voici une explication détaillée de ce mot pour vous aider à mieux le comprendre.
"Đức uy" désigne une qualité ou une vertu qui confère à une personne une autorité morale ou un respect particulier dans la société. Cela implique souvent une combinaison de sagesse, de bonté, de justice et d'intégrité.
On utilise souvent "đức uy" pour parler de personnalités respectées, comme des leaders, des enseignants ou des aînés qui inspirent confiance et admiration par leur comportement et leurs actions.
Dans un contexte plus avancé, "đức uy" peut être utilisé pour discuter des qualités des dirigeants ou des figures publiques qui sont admirées pour leur capacité à guider les autres par l'exemple. Cela peut également se référer à des valeurs culturelles et éthiques qui sont profondément ancrées dans la société.
Il n'y a pas de variantes directes du mot "đức uy", mais il peut être utilisé avec d'autres mots pour former des expressions. Par exemple : - "đức tính" (vertu) : qui peut se combiner pour parler de qualités morales. - "uy tín" : qui signifie "réputation" ou "prestige".
Il est important de noter que "đức uy" a une connotation positive et est utilisé pour des personnes qui incarnent des valeurs éthiques. Ce terme n'est pas utilisé pour décrire des personnes qui exercent une autorité par la peur ou la coercition.
Des synonymes de "đức uy" incluent : - "đức hạnh" : vertu ou bonté. - "uy quyền" : autorité, mais ce terme a une connotation plus liée au pouvoir qu'à la moralité.